企业管理-工商管理联盟

  工商管理联盟 > 企业管理 > 管理智慧屋 > 浏览文章

莎士比亚名著中的管理精髓

作者:未知 来源:中国企业家 文章点击数: 更新时间:2010年11月03日 【字体:

这是一场闻名古今的战役—1415年10月25日,英王亨利五世在法国北部的阿金库尔大败法军。亨利五世怀揣夺回百年前被法国占领国土的梦想,率领 6000余人的队伍。根据不同历史记载,此役法军投入3到6万人,大多数是马上马下都能进攻的铁甲骑士。英军既无铁甲,也无战马,历经两个月艰苦跋涉到达日后的加来港一带的战场时,已经疲惫不堪。

但是,英军却拥有具决定性作用的优势—亨利五世的领导才能和化劣势成决胜优势的能力。战争开始前,亨利五世发表了那份历史上最著名的演讲—起码莎士比亚笔下的亨利五世这么做过。这篇演讲后来在二战盟军横跨英吉利海峡强攻诺曼底之前,中场休息时暂时落后一方的休息室里,还有即将开赴伊拉克的美军的网站上被多次用到。

亨利五世是这样做的:他将队伍埋伏在林地间的空地上,迫使法军只能挤在一处漏斗形的地带,缓慢前行。这样法军的人数优势显现不出来。他又充分利用下雨天气将战场变得泥泞不堪的战机。雨天路滑对于法军来说是灾难性的,60磅重甲在身的法军,向后滑倒就爬不起来,向前摔倒又会溺毙在泥沼中。

另外,亨利弃用传统好用的弩,改用射程更长并能轻易穿透厚甲的长弓。直接结果是,长弓射出雨点般的箭落在交锋面后面的法军身上,消灭了法军急需的后续支援力量。英军配备的长矛又比法军的长出1英尺,这样两军贴身交手时,英军往往可以先发制人并且一枪致命。亨利五世战前的灵机一闪,在两军交手战线地区埋满了尖刺拒马。法军战马冲杀过来时会因此受伤并摔倒在地,将骑在上面的法军重重摔在地上并且堵塞道路。

战斗持续了几个小时,法军损失了6000余人,而英军只损失450人。

历史书和莎翁的作品中,不乏对这场战争的各版本记述。两周前 ,Movers & Shakespeares公司的创始人肯和卡罗尔-阿德尔曼夫妇,用莎翁笔下这场最经典战例,教授公司高层现代管理技巧。阿德尔曼夫妇曾就职沃顿商学院, 并是学院下属高级经理培训项目“领导力历程”的讲师。

卡罗尔-阿德尔曼现任美国哈德逊研究所 全球振兴中心主任,每年都发布《全球慈善性捐款与汇款指数》。肯-阿德尔曼曾出任美国驻联合国大使,以及里根政府时期的军备控制与裁军署署长。

8年前,夫妇两人开办了Movers & Shakespeares公司,原因正如卡罗尔在课程中强调的那样,莎翁善于挖掘人性最深刻一面,并有将其讲述出来的天才,这正是“最好学习途径”。当然,晦涩难懂的笔触是这一文学巨匠留给后人一道难题,连高中生都很难读懂,她补充道。

阿德尔曼夫妇深入研究莎士比亚作品后,从中提炼出领导力的课程。最近一期,关注点是亨利五世,通过观看1989年一部同名电影,电影中肯尼思-布拉纳扮演亨利五世,艾玛-汤普森扮演法国公主凯瑟琳。课堂讨论集中在战争场面、振奋士气的演讲、亨利国王对法国公族凯瑟琳的追求、对偷窃被抓士兵的处罚以及渡海进攻法国前亨利五世与坎特伯雷大主教间的会面。

“兄弟连”

肯-阿德尔曼指出,对阿金库尔战役中,亨利五世展现出超群领导能力。例如,他冲锋陷阵,而法国国王查尔斯六世却躲在巴黎,让一帮贵族指挥法军打仗。 “亨利愿意创新,例如,他能认识到长弓的优越性并让士兵们对长弓尽快熟悉,” 阿德尔曼强调道。阿金库尔战役前,英军中80%是步兵,20%是弓箭手;战役后,比例发生了变化,20%是步兵,80%是弓箭手。

英军最大的优势就是出发前亨利五世的那篇演说。演说中包括名句“下定决心则万事俱备”—这是莎士比亚的创造,亨利五世的实际演讲内容并不存在。演讲前,亨利五世来到士兵中间,听取他们的讨论和感受,然后站在士兵的角度发表了那段著名演讲。与之相对,法军领军人物站在军队的前头,但士兵们谁也听不到那些激励的语言。

这是剧中亨利国王的讲演片段:

"That he which hath no stomach to this fight, 如果有谁没勇气打这一仗,

Let him depart; his passport shall be made就随他掉队,我们发给他通行证

And crowns for convoy put into his purse: 并且把沿途所需的旅费放进他的钱袋

We would not die in that man's company我们不愿跟这样一个人死在一块儿

That fears his fellowship to die with us…… 他竟然害怕跟咱们大伙儿一起死

Old men forget: yet all shall be forgot, 老年人记性不好:可是他即使忘去了一切,

But he'll remember with advantages也会分外清楚地记得在那一天里他干下的英雄事迹

What feats he did that day: then shall our names

Familiar in his mouth as household words我们的名字在他的嘴里本来就像家常话一样熟悉:

Harry the King, Bedford and Exeter, 什么英王亨利啊,培福、爱克塞特啊,

Warwick andTalbot, Salisbury and Gloucester, 华列克、泰保啊,萨立斯伯雷、葛罗斯特啊

Be in their flowing cups freshly remember'd. 到那时他们在饮酒谈笑间,就会亲切地重新把这些名字记起。

This story shall the good man teach his son那个故事,那位好老人家会细细讲给他儿子听

And Crispin Crispian shall ne'er go by, 克里斯宾节,从今天直到世界末日,永远不会随便过去

From this day to the ending of the world,

But we in it shall be remember'd;在这个节日里的我们也永不会被人们忘记。

We few, we happy few, we band of brothers; 我们,是少数几个人,幸运的少数几个人,我们,是一支兄弟的队伍

For he today that shed his blood with me今天他跟我一起流着血,

Shall be my brother." 他就是我的好兄弟。

“亨利描绘出成功的前景” 阿德尔曼说道。“他谈论上帝,但只字不提‘失败’二字。他说,儿子会因父亲参加过这场战役而感到自豪。他说‘我们是兄弟连’,自己也是其中一员。他将这一使命与每个人连结在了一起。”

另外,阿德尔曼指出,他不希望强迫别人追随他,因为那样将会冲淡这份荣耀。他对部队说,那些不愿打仗的士兵,可以自由离去。最后,亨利对剩下来的人说,他们“将成为家喻户晓的传奇。”尽管当今职场中,我们不能宣扬宗教,但是我们可以提醒下属我们行动目的是高尚的,并就此与他们沟通。


人支持

人反对
工商管理联盟www.mbaun.net

网站搜索